Doe de hoed af

Wat is Take Off Hat:

"De hoed nemen" is een populaire uitdrukking van de Portugese taal en betekent "buitengewoon feit", dat eer verdient, iets dat bewondering verdient.

De complete uitdrukking is "van je hoed af doen" en is gekoppeld aan het gebaar van het nemen van de hoed om iemand te begroeten, als een teken van respect. Dit gebaar gaf aanleiding tot de uitdrukking "van de hoed af doen" die de intentie beschrijft om de hoed te oefenen, als een manier om bewondering te tonen, zelfs als het individu dat de uitdrukking gebruikt geen hoed draagt. - "Zijn presentatie was om zijn hoed af te zetten!"

In het Engels kan de uitdrukking "de hoed afleggen" worden vertaald als "om mijn hoed op te richten" of "van zijn hoed af te doen". ") .

Ik trek mijn hoed naar mijn spelers. We verliezen, maar ze gaven het nooit op en daarom wonnen we uiteindelijk - ik neem mijn pet af voor mijn spelers. We verloren, maar ze gaven nooit op en dat is waarom we uiteindelijk hebben gewonnen.

Ik neem mijn hoed af voor hun moed en inzet .

Om echter te zeggen dat iets of iemand "zijn hoed afneemt", is het noodzakelijk om een ​​bijvoeglijk naamwoord te gebruiken zoals: "Hij is een bewonderenswaardige werker!" - Hij is een harde werker om zijn hoed af te zetten!

Kerstmis om de hoed af te doen

Christmas of Taking the Hat is een feest georganiseerd door de Downtown Pub, met muzikale optredens van gevarieerde bands. Dit initiatief heeft al 16 edities gehad. The Downtown Pub, ook wel bekend als "The House of Rock", is een bar in Recife.

Taking the Hat - Dynamics

Het nemen van de hoed is een groepsdynamiek die tot doel heeft het zelfrespect van de deelnemers te stimuleren. In deze dynamiek moet je een spiegel op de onderkant van een hoed laten plakken. Tijdens de dynamiek kiest de animator een persoon en vraagt ​​of ze de hoed afneemt naar de persoon die ze zien en waarom, zonder de naam van de persoon te zeggen. De animator moet doen alsof hij de foto in de hoed heeft veranderd voordat deze aan de volgende persoon wordt doorgegeven.

Bankier die zijn hoed opstelt

De bankier die de hoed nam was de vorm die werd gebruikt om Alessandra França te beschrijven, een jonge vrouw uit Parana die een bank van de armen oprichtte na het lezen van de biografie van Muhammad Yunus, winnaar van de Nobelprijs voor de Nobelprijs 2006. Zij coördineert de Pearl Bank, die subsidies verleent leningen voor jongeren uit Sorocaba.

Radio opstijg hoed

Radio hat-taking is de slogan die wordt gebruikt door Terra FM, een radiostation in de regio Noordwest van Paraná.

Zwarte hoed

"É, jij een nigga om de hoed af te doen" is een uittreksel uit het lied "Meu Ébano", gecomponeerd door Nenéo en Paulinho Rezende en geïnterpreteerd door Alcione.

Alcione Dias Nazareth is een Braziliaanse zanger, instrumentalist en componist.