naamgenoot

Wat is Xará:

De term xará heeft verschillende betekenissen, meestal gebruikt om mensen aan te duiden die dezelfde eigennaam hebben .

De zinsdelen "Hij is mijn sy-wil" ​​of "Ze zijn siropen", zijn veelvoorkomende voorbeelden van het gebruik van de term. Xará is daarom synoniem met naamgenoot, maar wordt meestal gebruikt voor de juiste namen van mensen.

De zuidelijke regio van Brazilië gebruikt de term tocaio als synoniem voor xará, zoals de regio Trás-os-Montes in Portugal. Is het niet vreemd dat deze regio's dicht bij de Spaanstalige landen liggen, waar de term tocayo wordt gebruikt met dezelfde betekenis.

Xará wordt ook gebruikt als een vocative, een manier om iemand te groeten, met de betekenis van metgezel, vriend of kameraad in het Braziliaanse straattaal. Bijvoorbeeld: "Hé, wil je, alles rustig?"

Een van de dansen waaruit de gaucho fandango bestaat, is Xará.

Xará of chará?

Veel mensen twijfelen aan de spelling van dit woord, met name tussen lettergreep en chará . Het woord chará is fout, en het bestaat niet in het woordenboek van de Portugese taal.

Etymologie van Xará

Een mogelijke verklaring voor de oorsprong van het woord xará komt van de Tupi-Guarani-term sa zeldzaam, een term afgeleid van se rera, waarvan de betekenis in de oude inheemse taal "hij die mijn naam heeft" is.