Kom te voorschijn en dompel onder

Wat is opkomend en onderdompelend:

Opduiken en onderdompelen worden beschouwd als anonieme woorden in de Portugese taal, dat wil zeggen, ze hebben tegengestelde betekenissen en moeten in verschillende contexten en situaties worden gebruikt.

Het woord " emerge " is gerelateerd aan de actie van komen of voortbrengen, meestal wordt er gezegd wat was ondergedompeld. Voorbeeld: "De brandweermannen konden het schip dat was gezonken tevoorschijn halen" of "Het lichaam van de jongen kwam naar de oppervlakte".

Het werkwoord dat tevoorschijn komt, kan nog steeds worden gebruikt in de zin van verschijnen, ontstaan ​​of zich manifesteren. Voorbeeld: "De volle maan is aan de horizon tevoorschijn gekomen".

Het woord " onderdompelen " heeft de tegenovergestelde betekenis om op te komen, gebruikt in de betekenis van onderdompelen, verbergen of zinken van iets in een vloeibare substantie. Voorbeeld: "De jongen heeft zich een paar minuten geleden in het water ondergedompeld."

Dit werkwoord kan ook worden gebruikt om de handeling van penetratie of het betreden van een of andere plaats uit te drukken.

Door onderdompelen in een figuratieve betekenis kan nog steeds 'onzichtbaar' of 'verdwijnen' worden bedoeld. Voorbeeld: "De zwemmer heeft zichzelf ondergedompeld in de diepten van de oceaan."

Veel mensen verwarren de woorden komen en dompelen, vanwege de gelijkenis van uitspraak en spelling. Volgens de grammatica van de Portugese taal worden woorden die op uitspraak en spelling lijken, maar met geheel andere betekenissen, als parons geclassificeerd .